"Traducción al Español"
Estimados Ministros,
"Asesinato del abogado indígena Fausto Leonel Otzín Poyón*
Les escribo para expresar mi gran preocupación sobre el brutal asesinato
de Fausto Leonel Otzín Poyón, un importante abogado de derechos humanos
y defensor de la comunidad maya. Les insto a garantizar una
investigación inmediata e imparcial sobre el asesinato del Sr. Otzín que
conduzca a la identificación y enjuiciamiento de los todos individuos
responsables de su muerte.
Fausto Otzín tenía solo 32 años de edad y desde sus días estudiantiles
estaba muy involucrado en promover los derechos de las comunidades
indígenas. El fundó la Asociación de Estudiantes Mayas de la Facultad de
Derecho y ayudó a crear el Instituto de Derecho de Pueblos Indígenas. El también fue el primer Director Ejecutivo de la Asociación de Abogados y Notarios Mayas de Guatemala. Además, formó parte de un movimiento estudiantil que demandaba justicia por las atrocidades masivas cometidas
durante el conflicto armado guatemalteco, en el cual miembros de su
familia fueron desaparecidos. Recientemente el estaba trabajando con un programa cofinanciado por la Unión Europea para promover reformas
judiciales en Chimaltenango. Él también brindo asistencia legal a
comunidades en San Juan Sacatepéquez después de ser criminalizadas por oponerse a la construcción de una cementera.
El 18 de octubre de 2009, en San Juan Comalapa, Chimaltenango, Fausto Otzín fue encontrado en un barranco gravemente golpeado con heridas de machete en su cabeza, puñaladas en su espalda y golpes en su cuerpo y cara. Otzín falleció poco después de ser hallado. Una semana antes de este violento ataque, Otzín había recibido varias amenazas contra su vida por medio de varios mensajes de texto.
Temo que el violento ataque contra el Sr. Otzín puede estar vinculado
con su extensivo trabajo con los derechos humanos. También me preocupa que esta agresión constituya una amenaza contra todos los defensores de derechos humanos que promueven los derechos de las comunidades indígenas y que reclaman justicia por las atrocidades ocurridas en Guatemala.
Les insto asegurar que la investigación sobre este asesinato sea pronta,
imparcial y comprensiva y que lleve a la identificación y enjuiciamiento
de todos los responsables, sin importar quienes sean. Dicha
investigación quizás pueda requerir el examen de organizaciones ilegales de seguridad que operan en San Juan Comalapa. Una persecución penal exitosa en este importante caso puede ayudar a romper con la cultura de impunidad asociada con los crímenes violentos contra defensores de derechos humanos.
Gracias por su atención a este urgente asunto. Yo continuare siguiendo
de cerca este caso.
Atentamente,
XX
Firme la petición aquí
<http://actions.humanrightsfirst.org/p/dia/action/public/?action_KEY=404> |